Screen Actors Guild introduces a new video game localization contract to set limits on AI use for voice acting, including ...
Consoltec is excited to announce that its FlowFit Translation Business Management System (TBMS) now integrates with DeepL.
The Associated Press, WIRED, Fortune, and other major media sources report hallucinations in healthcare by the OpenAI ...
AI dubbing start-up Panjaya has announced that it has raised USD 9.5m in seed round funding. The round closed in September ...
The agreement among AMTA presenters is that there are ways to make LLMs capable of good quality translation and ways to ...
A survey by the University of Surrey finds that 90% of healthcare interpreters working remotely face issues with background ...
Just before 2024 ends, three major AI language tech companies — Unbabel, Translated, and DeepL — launch new translation tools ...
Google research finds that human-refined AI translations or LLM-enhanced human translations may serve as alternatives to ...
SOC 2 Type II compliance and ISO 9001 certification demonstrate Ad Astra’s dedication to data security and service quality ...
KUDO, a pioneer in language technology, is excited to partner with Slator to provide live AI translation and real-time ...
Slator is the leading source of research and market intelligence for translation, localization, interpreting, and language AI ...
Slator is the leading source of research and market intelligence for translation, localization, interpreting, and language AI ...